福島第一原子力発電所で起きた事故による影響を知るために様々な生物を観察している。東京の環境放射線量は通常のレベルに戻っており、現在のところ都内の生物に異常は見られない。
I continue biological monitoring in Tokyo to know effects of Fukushima Dai-ichi nuclear power plant accident. Now, environmental radiation dose have already decreased to the usual level. I cannot find any effect of the accident at the moment. I think we have to continue to observe all species carefully to know health effects to human beings.
東京の放射線量は通常のレベルに戻った
Radiation dose in Tokyo have already decreased to the usual level.
Radiation dose measured in Tokyo
Tokyo Metoropolitan Institute of Public Health
東京都には様々な生物が生息しているが、どれも健康であり、今のところ異常は見られない。
I can find various species in Tokyo in this
summer. They seems healthy. And the
numbers of them may not be decreased too. I cannot find any abnormality.
東京都の公園にいるクワガタ(天然)
A stag
beetle in Tokyo, Japan
July 5, 2012
今年も都内の公園にはクワガタがたくさんいる。
I found
many stag beetles at the park in Tokyo, Japan.
4 July, 2012
路上で見つけたヒキガエル
I saw a
toad on the road in Tokyo.
5 July, 2012
鯉を釣ってみた
I tried fishing
carps at the fishing place.
8 July, 2012
ザリガニ
I caught crayfish
at the park.
8 July, 2012
都内の公園で見られるカブトムシとカナブン、クワガタなど
Beetles, Scarab beetles and Stag beetles are living at the park in Tokyo.
12 July, 2012
25 July, 2012
19 July, 2012
12 July, 2012
14 July, 2012
ナナフシ
A stick insect
16 July, 2012
カミキリムシ
A longicorn beetle
19 July, 2012
擬態したヤモリ。見えますか?
There is a gecko. It mimics a tree surface. Can you see it ?
19 July, 2012
福島第一原発事故により、これらの生き物たちも人間と同様に被爆したはずであるが、明らかな異常は見られなかった。
These creatures have exposed to radioactive materials as well as human beings living in Tokyo, Japan. I cannot find any obvious effect of the accident at the moment.
Public Health Network in Japan